Sesión de moda infantil para Pikiliki

Para más información sobre la colección visitar http://www.pikiliki.es/

_MG_5355-3 _MG_5454 _MG_5673 _MG_5689 _MG_6239 _MG_6272 _MG_6365 _MG_6664

Advertisements

Prueba y fallo // Trial and error

Que pasa cuando me aburro  //  What happens when I am bored

Experimento con un barreño de agua azul para darle color al agua, un folio blanco detrás del mismo para que el flash refleje en la gota sin quemar la foto y un trípode recién estrenado, autoregalo de reyes 🙂 Espero que gusten.

Homemade experiment, I used a blue wash tub to colour the picture and a white sheet of paper at the back, otherwise flash may overexposed the photography. The camera was attached to a tripod recently acquired, auto-gifted. I hope you enjoy it.

Abejas trabajadoras // Working Bees

Esta es divertida, desde este punto de vista la flor parece estar devorando a la abeja.

That is fun, from that point of view the flower seems to be eating the bee up.

Una abeja europea extrae néctar de la flor del níspero con granos de polen adheridos a su cuerpo en Sevilla.

European honey bee extracts nectar from a loquat flower as pollen grains stick to its body in Seville.

Me gustan estas imágenes porque puedes ver lo enfocado que están las alas en la primera y los ojos en la segunda.

I like these images because you can see the wings that are focused in the first one and the eyes on the other one.

Paseo fotográfico // Photowalking

Un paseo por Sevilla al anochecer es un espectáculo para los sentidos. Así que decidí coger la cámara, el trípode  y darme un paseo por esta maravillosa ciudad.

Empecé desde triana y proseguí a Sevilla, esta foto la podríamos titular “Mirando a Sevilla desde triana”. Jugué un poco con la perspectiva, hice la foto enfocando la giralda, a través de uno de los círculos que tienen las barandillas del puente de Isabel II, conocido comúnmente como puente de triana.

Looking Seville from triana

La siguiente imagen fue tomada desde la otra orilla del Guadalquivir, los colores al anochecer con las nubes amenazantes de la tormenta que teníamos sobre nuestras cabezas ayudó a los tonos cálidos que tiene la foto, el puente de triana da mucho juego para este tipo de fotos.

Puente de triana

La plaza del cabildo, esta plaza es un rincón escondido, un pasadizo que une la calle Arfe con Tomás de Ibarra, este rincón sevillano frente a la Catedral de Sevilla, es un ejemplo de la riqueza arquitectónica que el centro histórico de Sevilla nos ofrece.

Plaza del cabildo

Por último, la joya de la corona de la arquitectura sevillana, una de las partes que componen la catedral gótica más grande del mundo, es la famosa Giralda, esta forma parte del alminar de la  antigua mezquita sobre la que se erige la catedral. Estáis invitados a comentar vuestra opinión. Gracias.

La Giralda

A twilight sunset tour in Seville is a feast of the senses. I decided to grab my camera, tripod and stroll through this wonderful city.

I started from triana and went on to Seville, the picture could entitle “Looking Seville from triana”. I was playing with the bridge handrail and the Giralda in forced perspective photography, I focus the Giralda through one of the circles having the railings of the Isabel II Bridge, commonly known as triana bridge.

Looking Seville from triana

The next image was taken from the other bank of the Guadalquivir river. Twilight colors and the threatening storm clouds over our heads, that is why the picture have those warm colours. Triana bridge offer plenty of possibilities to take those kinds of photography.

Puente de triana

“La plaza del cabildo”, this place is a hidden corner, a passage connecting the Arfe street to Thomas Ibarra, this Seville corner opposite to Cathedral of Seville, it is an example of the architectural richness that the historic center of Seville offers.

Plaza del cabildo

Finally, the very best of architecture from Seville is one of the sides from the biggest gothic cathedral in the world, it is the famous Giralda, this one is the minaret from an old mosque that is under the cathedral. Please be free to comment.

La Giralda

My first “Wedding photography”

La foto se hizo en el parque de San James frente al Palacio de Buckingham. Allí habia unos fotógrafos estaban haciéndole el reportaje a los recién casados y me pareció un buen momento para tomar la foto cuando se alejaron un poco de ellos, no pude resistirme, los colores de los arboles otoñando y las hojas ya mustias sobre el césped, junto con la pareja que parece ir vestida de época, le dan a esta foto un toque muy romántico. Pero claro cada uno analiza la situación a su manera, ¿como lo veis vosotros? Comentad vuestra opinión.

The picture was taken in St James Park, near to Buckingham Palace. There were a few photographers taking pictures of a just married couple. I took the opportunity when photographers leave the zone to take the picture, I could not resist my self, the place was amazing, fall colors and autumn leaves resting over the grass, even the couple seems to be dressed up period costumes. To me the picture is very romantic. Of course each one of you could interpret it in a diferent way, What do you think? Please be free to comment.